|
วันก่อนไปเดินเล่นตลาดนัดแถวบ้าน เดินผ่านแผงขาย CD- DVD ภาพยนตร์ทั้งไทยและฝรั่ง เห็นมีคนมุงเต็มไปหมด ก็เลยเข้าไปแจมซักหน่อย....มีลูกค้าที่เป็นคอหนังฝรั่งเยอะเหมือนกัน แต่สิ่งที่แอบได้ยินเกือบร้อยเปอร์เซ็นต์ คือ ทุกคนจะถามว่า ไม่มีพากย์ไทยหรือค่ะ ไม่มีซับไทยหรือครับ พูดอังกฤษฟังไม่รู้เรื่อง อะไรพวกนี้ ก็เลยอดไม่ได้ ต้องมาเม้าท์ซักหน่อย...
เรื่องของเรื่องก็คือ มันเกิดความสงสัยอยู่ในใจว่า ที่หลายคนพูดกันว่า ดูหนังฝรั่งถ้าไม่มีเสียงพากย์ไทยหรือซับไทยให้อ่าน แล้วจะดูหนังไม่รู้เรื่องนั้น จริงหรือเปล่า?? แล้วถ้าดูหนังที่มีซับอังกฤษล่ะ?
คำถามต่อมาคือ ทำอย่างไรถึงเราถึงจะฟังฝรั่งรู้เรื่อง ฮืม...มีวิธี...ลองทำอย่างนี้ซิคะ ....ฝึกออกเสียงให้เหมือนฝรั่งซะก่อน
การออกเสียงเหมือนฝรั่ง หรือให้ใกล้เคียงฝรั่งมากที่สุด จะช่วยให้คุณฟังฝรั่งรู้เรื่องขึ้น เช่น คำว่า อุณหภูมิ เราออกเสียง เทม-พา-เร-เจ้อ ฝรั่งพูด เท้ม-เพอะ-เจอะ ฝรั่งออกเสียง " ช็อก-คลึท" แต่เราเรียก "ช็อค-โก-แลต" ผักเราเรียก "เว็จ-เจ้ด-เท-เบิ้ล" ฝรั่งบอก "เว็จ-ทะ บึล" ซะงั้น นึกเท่าไหร่ก็นึกไม่ออกว่าเค้าพูดอะไร คุยกับฝรั่งยังไงก็คงไม่รู้เรื่อง
อ้าว แล้วหยั่งงี้เราต้องไปเทคคอร์สวิธีการออกเสียงภาษาอังกฤษที่ถูกต้องใหม่หมดเลยหรือเปล่า คำตอบคือ ไม่ต้องค่ะ วีธีการง่ายๆ และได้ผลดีวิธีหนึ่ง คือดูหนังฝรั่งแล้วออกเสียงตาม ออกเสียงให้เหมือนที่สุดเท่าที่คุณจะทำได้ ตัวดิฉันเองก็ใช้วิธีการนี้เช่นกัน เรียกว่า สมัยก่อนพอลงเวรมา ต้องมาเปิดหนังฝรั่งดูเรื่องนึงก่อน แล้วค่อยไปทำอย่างอื่น หรือถ้าวันไหนหยุดจะนอนดูรวด 8 ชม. เป็นอย่างต่ำ ดูไปพูดตามไป ไม่ต้องให้รู้เรื่อง ไม่ต้องให้เป็นประโยค ได้ยินอย่างไรก็พูดอย่างนั้นไปก่อน ไม่เป็นภาษามนุษย์ก็ไม่เป็นไร ไม่เคยกังวลว่าจะพูดไม่ทัน ตัวแสดงทำสีหน้าท่าทางยังไงก็พยายามทำสีหน้าท่าทางแบบนั้น เวลาผ่านไปไม่นาน ดิฉันรู้สึกได้เลยว่า ตัวเองฟังฝรั่งเข้าใจมากขึ้น และรู้สึกว่าสำเนียงการพูดก็เปลี่ยนไปด้วย นับจากนั้นมา คำที่เคยออกเสียงผิดก็ออกเสียงถูกไปโดยปริยาย เพราะการดูหนังเยอะๆ ทำให้เรารับวิธีการออกเสียงคำต่างๆ เข้าหัวไปหมดแล้วโดยไม่ต้องไปท่องจำ
อ่านมาถึงบรรทัดนี้ ใครที่อยากดูหนังฝรั่ง ก็ให้คลิกลิงค์ทางด้านขวามือบนในหัวข้อ English through Movies ได้เลยนะคะ |